Deuteronômio 1:31-37
NIV
NTLH
NIV
31
and in the wilderness. There you saw how the Lord your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place."
32
In spite of this, you did not trust in the Lord your God,
33
who went ahead of you on your journey, in fire by night and in a cloud by day, to search out places for you to camp and to show you the way you should go.
34
When the Lord heard what you said, he was angry and solemnly swore:
35
"No one from this evil generation shall see the good land I swore to give your ancestors,
36
except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land he set his feet on, because he followed the Lord wholeheartedly."
37
Because of you the Lord became angry with me also and said, "You shall not enter it, either.
NTLH
31
e também no deserto. Vocês viram como o nosso Deus nos levou pelo deserto, como um pai leva o seu filho, e nos guiou o tempo todo até que chegamos a este lugar.`
32
- Mas mesmo assim vocês não confiaram no Senhor,
33
que sempre ia adiante de vocês, na coluna de fogo durante a noite e na coluna de nuvem durante o dia. Ele fazia isso para mostrar o lugar onde vocês deviam armar o acampamento e para indicar o caminho que deviam seguir.
34
Moisés continuou:
- Quando o Senhor Deus ouviu as queixas que vocês estavam fazendo, ele ficou irado e fez este juramento:
35
´Vocês, israelitas, são um povo mau. Por isso nenhum de vocês que é adulto verá a boa terra que eu prometi dar aos seus antepassados.
36
Somente Calebe, filho de Jefoné, verá essa terra. Calebe foi sempre fiel e obediente a mim, o Senhor, e por isso darei a ele e aos seus descendentes a terra por onde ele andou.`
37
- E foi por causa de vocês que o Senhor ficou irado comigo também e me disse: ´Você também não vai entrar na Terra Prometida.