I Samuel 1:24
NIV
AR
NIV
24
After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull, Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; Masoretic Text [with three bulls] an ephah That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord at Shiloh.
AR
24
Depois de o ter desmamado, ela o tomou consigo, com um touro de três anos, uma efa de farinha e um odre de vinho, e o levou à casa do Senhor, em Siló; e era o menino ainda muito criança.