Deuteronômio 5:6-21
ARA
NIV
ARA
6
Eu sou o Senhor, teu Deus, que te tirei do Egito, da casa da servidão.
7
Não terás outros deuses diante de mim.
8
Não farás para ti imagem de escultura, nem semelhança alguma do que há em cima no céu, nem embaixo na terra, nem nas águas debaixo da terra;
9
não as adorarás, nem lhes darás culto; porque eu, o Senhor, teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniquidade dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me aborrecem,
10
e faço misericórdia até mil gerações daqueles que me amam e guardam os meus mandamentos.
11
Não tomarás o nome do Senhor, teu Deus, em vão, porque o Senhor não terá por inocente o que tomar o seu nome em vão.
12
Guarda o dia de sábado, para o santificar, como te ordenou o Senhor, teu Deus.
13
Seis dias trabalharás e farás toda a tua obra.
14
Mas o sétimo dia é o sábado do Senhor, teu Deus; não farás nenhum trabalho, nem tu, nem o teu filho, nem a tua filha, nem o teu servo, nem a tua serva, nem o teu boi, nem o teu jumento, nem animal algum teu, nem o estrangeiro das tuas portas para dentro, para que o teu servo e a tua serva descansem como tu;
15
porque te lembrarás que foste servo na terra do Egito e que o Senhor, teu Deus, te tirou dali com mão poderosa e braço estendido; pelo que o Senhor, teu Deus, te ordenou que guardasses o dia de sábado.
16
Honra a teu pai e a tua mãe, como o Senhor, teu Deus, te ordenou, para que se prolonguem os teus dias e para que te vá bem na terra que o Senhor, teu Deus, te dá.
17
Não matarás.
18
Não adulterarás.
19
Não furtarás.
20
Não dirás falso testemunho contra o teu próximo.
21
Não cobiçarás a mulher do teu próximo. Não desejarás a casa do teu próximo, nem o seu campo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu próximo.
NIV
6
"I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
7
"You shall have no other gods before Or [besides] me.
8
"You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.
9
You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me,
10
but showing love to a thousand generations of those who love me and keep my commandments.
11
"You shall not misuse the name of the Lord your God, for the Lord will not hold anyone guiltless who misuses his name.
12
"Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the Lord your God has commanded you.
13
Six days you shall labor and do all your work,
14
but the seventh day is a sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your ox, your donkey or any of your animals, nor any foreigner residing in your towns, so that your male and female servants may rest, as you do.
15
Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the Lord your God has commanded you to observe the Sabbath day.
16
"Honor your father and your mother, as the Lord your God has commanded you, so that you may live long and that it may go well with you in the land the Lord your God is giving you.
17
"You shall not murder.
18
"You shall not commit adultery.
19
"You shall not steal.
20
"You shall not give false testimony against your neighbor.
21
"You shall not covet your neighbor's wife. You shall not set your desire on your neighbor's house or land, his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor."